
Source : COSTA DANIELLE. 2008. Im@gine!. Licence CC-by-NY
Non, il n’est pas question ici de parler thé, famille royale, ou autres « spécialités » britanniques (bien qu’il soit facile d’écrire de nombreux papiers sur le sujet), mais véritablement de vous faire part de mes aventures londoniennes dans les méandres de l’archivistique Outre-Manche ! Quelle délicieuse aventure et quelle joie de me retrouver auprès de tous ces chercheurs et archivistes passionnés et passionnants ! Pour célébrer ce voyage, Archives Online se lance dans une nouvelle opération : rédiger les articles en anglais et en français, ce qui permettra à certains de mes amis britanniques de progresser dans la langue de Molière (n’est-ce pas Sean et Adrian ?)- et vice versa. Cela ne fait que trois jours que mon « exploration » a commencé et j’ai déjà plusieurs idées d’articles. Reste maintenant à trouver le temps de les écrire. J’espère en tout cas que nous pourrons échanger via le blog, et j’incite fortement les lecteurs britanniques ou anglo-saxons à poster leurs commentaires en anglais, of course !
Here it is. After creating the blog in London last year, Archives Online is proud to present a new version of the blog: each article will be translated into English for the sake of our Anglo-Saxon colleagues. Archives Online settles in London for a few weeks to become more familiar with recordkeeping in the UK. I hope the bilingual articles will help some of you (especially you, Sean and Adrian) improve their French. My internship in London started one week ago, and I already have some ideas for future articles. What a delightful adventure and what a joy it is to share knowledge and experience with researchers and archivists! And, of course, I encourage the Anglo-Saxon readers of the blog to post their comments in English!
ML
L’idée est géniale!
Idea’s awesome!
😉